Surfujesz po: Commyounique-home » Filo(b)logia » Językiem po prostu

Językiem po prostu

tłumacz

Tłumacz i jego rola

Tłumacz to nie ktoś, kto zna język obcy.  Tłumacz to twórca, wirtuoz słowa i reżyser, którego misją jest porozumienie miedzy ludźmi.

Tłumaczenie to inaczej przekład- przełożenie treści z jednego języka na drugi w formie ustnej (interpretation) pisemnej (translation). Tłumacz, jak się często niesłusznie oczekuje, nie powinien przekładać dosłownie. Nie na tym bowiem polega istota jego pracy. Ma on przede wszystkim za zadanie przekazać informację odbiorcy w taki sposób, by była dla niego zrozumiała.  Tak naprawdę w procesie przekładu tłumacz może dokonać w tekście czy wypowiedzi źródłowej tyle zmian, ile mu się podoba, byle znaczenie i niekiedy forma- zostały zachowane. Często więc tłumacz nie tyle faktycznie przekłada, ile tworzy coś zupełnie na nowo. Przekład słowo w słowo możne zaś powodować więcej problemów, niż pożytku. Czytaj więcej »Tłumacz i jego rola

języki obce

Języki obce: klucz skutecznej nauki to Ty sam(a).

Wiele już było badań i wiele powiedziano na temat tego, jak opanowujemy języki obce. Powstało wiele technik, określono pewne schematy uczenia się i przyswajania wiedzy. Jest to zupełnie zrozumiałe, że człowiek szuka wytłumaczenia, zrozumienia i zmierza do odkrycia najszybszych, najprostszych i najskuteczniejszych rozwiązań swoich problemów. Chciałabym dzisiaj odejść nieco od naukowej strony tej sprawy, co nie oznacza, że ją ignoruję bądź lekceważę. Absolutnie nie. Jednak czasem zmiana perspektywy umożliwia pewne odkrycia i „olśnienia”.Czytaj więcej »Języki obce: klucz skutecznej nauki to Ty sam(a).